【必見】旅行出張用スーツケースはレンタルがお得ってホント?

ストリートポートレート#3 @京都四条

この記事には広告を含む場合があります。

記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。

雨が降り出した京都。

Kyoto when it began to rain.

京都駅前から地下鉄に乗って四条通へ移動。

I took a subway from Kyoto Station and moved to Shijo – Tyr.

そこで目に入ったのは素敵な青空。いや、素敵なアイスブルーのポロシャツのご主人とミントグリーンのシャツを着た奥様。

A man wearing a nice ice blue polo shirt and his wife in a mint green shirt.

よく見ると、ポロシャツのカラーとスカーフの色がお揃いだ。

When it sees closely, the color of the polo shirt and the color of the scarf are all together.

よく見ると、手つなぎデート中のご夫婦。外国の方は年齢関係なく、とっても自然にやってのける。

A couple in hand dating. Foreigners can do it very naturally, regardless of age.

外国に行く機会があったなら、ぼくも奥さんと、その国の人たちに交じって堂々とできるのかな。

If I go abroad, I wonder if I can join hands with my wife proudly.

▼合わせて読みたい>>>オシャレ×機能性で差をつける。カメラ女子におすすめ『サクラカメラスリング』購入&実物レビュー

初心者パパママにおすすめ!Canon単焦点レンズ『50mm f1.8』新・旧を比べてみました!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください