記念すべき第一弾はこちらの女性。
The first woman to be commemorated is this woman.
![](https://hidesanpo.com/wp-content/uploads/2018/12/208983664af8ae3c5f60930b9e11d212.jpg)
動きのあるシルエットの洋服が印象的なサツキさん。
「こんなおばあちゃんでいいの?」と聞かれたけれど、どの世代でも素敵な人は素敵です。
Mrs. Satsuki who has impressive clothes with silhouette with movement.
I was asked “Is this a grandma good?”, But a wonderful person is wonderful in every generation.
![](https://hidesanpo.com/wp-content/uploads/2018/12/89d6d3d1be21aad8adb5320c3b85abfa.jpg)
ターコイズのネックレス、イヤリングもよく似合っておられます。
モノトーンの洋服カラーリングだから、小物が映えるのですね。
Turquoise necklace, earrings are also well suited.
Because it is a monotone clothes coloring, small items shine.
![](https://hidesanpo.com/wp-content/uploads/2018/12/3dad7de4148c3a8a9a0b63c3b119d8bd.jpg)
話してみるととてもおだやかで、丁寧な方でした。
It was a very calm and polite person to talk about.
※英語はグーグル翻訳なので、合っているのかわかりません。教えて、英語の先生。
※ English is a Google translation, so I do not know if it is right. Tell me, my English teacher.
▼合わせて読みたい>>>ストリートポートレート#2 @京都駅前
初心者パパママにおすすめ!Canon単焦点レンズ『50mm f1.8』新・旧を比べてみました!
▼おしゃれなカメラグッズはこちら>>>オシャレ×機能性で差をつける。カメラ女子におすすめ『サクラカメラスリング』購入&実物レビュー
コメント